Her mind was filled with useless information — what he was allergic to, his favorite foods, his favorite type of onion. All of that information was worthless now. She realized that she might as well…
Per chi si occupa di traduzione le ispirazioni e le risorse online sono davvero tantissime… e non parlo di Google Translator!
Non posso dire di essere una traduttrice o almeno non faccio solo quello, purtroppo. Da qualche mese ho ripreso a studiare e, visto che per giugno dovrò consegnare una traduzione di 200 pagine dal russo all'italiano per l’esame finale del corso, ho iniziato a cercare delle ispirazioni e risorse online che mi aiutino nella traduzione. Non pensavo di trovare molto, invece ho trovato tantissimi servizi diversi che sono perfetti, secondo me, sia per gli aspiranti traduttori sia per i professionisti che desiderano migliorare in un determinato campo. Ecco i miei preferiti:
The Ontology Tokyo Hackathon was held December 8th-9th, 2018. Ontology partnered with Microsoft and LayerX for the hackathon, which attracted several teams of developers from different technical…